2016/05/08

[Lyrics] BULLET TRAIN (Choutokkyuu) - Keyword (Indonesian Translation)

Artist : BULLET TRAIN (Choutokkyuu)
Judul Lagu : Keyword (Kata Kunci)
Single : Bloody Night
Tanggal Rilis : 5 Juni 2013


Tatoeba kimi o matsu ai da
Doko ka de onaji toki o kizan da
Dare ka ni asa ga otozureru
Owara nai sora iro

Hito wa hitori sorezore no life
Dakara totemo daiji ni shi tai n da smile

Itsu datte boku tachi wa
Kono basho de yume o miru
Wakeatte fue ta yasashi sa no kagi
Kimi ni ageru yo itsu datte

Ao ni kaware ba nagare te ku
Machi no rizumu ga boku o tameshi ta
Doko ni mukau no? Isogiashi de
Furikaeru sorairo

Yarikirenai koto mo aru life
Dakara totemo daiji ni shi tai n da Dream

Donna toki mo wasure nai de
Kotae nante hitotsu ja nai
Fureatte shitta hajimari no kagi
Nigirishimeru yo donna toki mo

Onaji sora de tsunagatteru
Koshite mata kimi o matsu
Te o nobase ba todoki so da
Arinomama sono mirai tashikameru

Itsu datte boku tachi wa
Kono basho de yume o miru
Wakeatte fue ta yasashi sa no kagi
Kimi ni ageru yo itsu datte

Donna toki mo wasure nai de
Kotae nante hitotsu ja nai
Fureatte shitta hajimari no kagi
Nigirishimeru yo donna toki mo

==================================================
Terjemahan

Sebagai contoh, sementara aku sedang menunggumu
Di suatu tempat, aku membagi waktu yang sama
Kunjungan dari seseorang dan pagi ini
Itu berakhir, itu bukanlah langit biru lagi

Satu kehidupan dan setiap orang
Sangat penting, jadi aku ingin kau tersenyum

Selalu, kita
Memimpikan tempat ini
Meningkatkan kasih sayang kita dengan kunci ini
Jadi aku akan memberikan ini padamu, untuk membukanya

Dan itu berubah menjadi biru, yang mengalir
Dengan ritme ini di kota ini
Kemana aku harus pergi? Aku menjadi sibuk
melihat kembali langit biru ini

Hidup ini sangat berat dan penting
Jadi aku ingin semua orang untuk bermimpi

Tak perduli kapan, jangan lupakan
Jawaban, itu tidak hanya satu
Kunci, kau dapat merasakan dan kau tahu itu dari awal
Tak peduli kapan waktunya, aku akan menggenggammu

Aku telah menghubungkan ini dengan langit yang sama
Dengan cara itu, aku bisa menunggumu
Aku bisa merasakan bahwa aku bisa menghubungimu
Aku sangat yakin itu masa depan kita

Tak perduli kapan, jangan lupakan
Jawaban, itu tidak hanya satu
Kunci, kau dapat merasakan dan kau tahu itu dari awal
Tak peduli kapan waktunya, aku akan menggenggammu

Selalu, kita
Memimpikan tempat ini
Meningkatkan kasih sayang kita dengan kunci ini
Jadi aku akan memberikan ini padamu, untuk membukanya

======================================================
Mohon maaf jika terjemahannya masih kurang sempurna.

credit : makikawaii (English translation)

No comments:

Post a Comment