Artist : BULLET TRAIN (Choutokkyuu)
Judul Lagu : Keyword (Kata Kunci)
Single : Bloody Night
Tanggal Rilis : 5 Juni 2013
Tatoeba kimi o matsu ai da
Doko ka de onaji toki o kizan da
Dare ka ni asa ga otozureru
Owara nai sora iro
Doko ka de onaji toki o kizan da
Dare ka ni asa ga otozureru
Owara nai sora iro
Hito wa hitori sorezore no life
Dakara totemo daiji ni shi tai n da smile
Dakara totemo daiji ni shi tai n da smile
Itsu datte boku tachi wa
Kono basho de yume o miru
Wakeatte fue ta yasashi sa no kagi
Kimi ni ageru yo itsu datte
Kono basho de yume o miru
Wakeatte fue ta yasashi sa no kagi
Kimi ni ageru yo itsu datte
Ao ni kaware ba nagare te ku
Machi no rizumu ga boku o tameshi ta
Doko ni mukau no? Isogiashi de
Furikaeru sorairo
Machi no rizumu ga boku o tameshi ta
Doko ni mukau no? Isogiashi de
Furikaeru sorairo
Yarikirenai koto mo aru life
Dakara totemo daiji ni shi tai n da Dream
Dakara totemo daiji ni shi tai n da Dream
Donna toki mo wasure nai de
Kotae nante hitotsu ja nai
Fureatte shitta hajimari no kagi
Nigirishimeru yo donna toki mo
Kotae nante hitotsu ja nai
Fureatte shitta hajimari no kagi
Nigirishimeru yo donna toki mo
Onaji sora de tsunagatteru
Koshite mata kimi o matsu
Te o nobase ba todoki so da
Arinomama sono mirai tashikameru
Koshite mata kimi o matsu
Te o nobase ba todoki so da
Arinomama sono mirai tashikameru
Itsu datte boku tachi wa
Kono basho de yume o miru
Wakeatte fue ta yasashi sa no kagi
Kimi ni ageru yo itsu datte
Kono basho de yume o miru
Wakeatte fue ta yasashi sa no kagi
Kimi ni ageru yo itsu datte
Donna toki mo wasure nai de
Kotae nante hitotsu ja nai
Fureatte shitta hajimari no kagi
Nigirishimeru yo donna toki mo
Kotae nante hitotsu ja nai
Fureatte shitta hajimari no kagi
Nigirishimeru yo donna toki mo
==================================================
TerjemahanSebagai contoh, sementara aku sedang menunggumu
Di suatu tempat, aku membagi waktu yang sama
Kunjungan dari seseorang dan pagi ini
Itu berakhir, itu bukanlah langit biru lagi
Satu kehidupan dan setiap orang
Sangat penting, jadi aku ingin kau tersenyum
Selalu, kita
Memimpikan tempat ini
Meningkatkan kasih sayang kita dengan kunci ini
Jadi aku akan memberikan ini padamu, untuk membukanya
Dan itu berubah menjadi biru, yang mengalir
Dengan ritme ini di kota ini
Kemana aku harus pergi? Aku menjadi sibuk
melihat kembali langit biru ini
Hidup ini sangat berat dan penting
Jadi aku ingin semua orang untuk bermimpi
Tak perduli kapan, jangan lupakan
Jawaban, itu tidak hanya satu
Kunci, kau dapat merasakan dan kau tahu itu dari awal
Tak peduli kapan waktunya, aku akan menggenggammu
Aku telah menghubungkan ini dengan langit yang sama
Dengan cara itu, aku bisa menunggumu
Aku bisa merasakan bahwa aku bisa menghubungimu
Aku sangat yakin itu masa depan kita
Tak perduli kapan, jangan lupakan
Jawaban, itu tidak hanya satu
Kunci, kau dapat merasakan dan kau tahu itu dari awal
Tak peduli kapan waktunya, aku akan menggenggammu
Selalu, kita
Memimpikan tempat ini
Meningkatkan kasih sayang kita dengan kunci ini
Jadi aku akan memberikan ini padamu, untuk membukanya
======================================================
Mohon maaf jika terjemahannya masih kurang sempurna.credit : makikawaii (English translation)
No comments:
Post a Comment