2016/05/04

[Lyrics] Shota Shimizu - Kimi ga Suki (Indonesian Translation)

Ini merupakan lagu pertama yang aku suka saat pertama kali mendengarkan lagu-lagu Shota Shimizu. Aku sangat menyukai lagunya dan juga liriknya begitu juga dengan suara lembutnya Shota. Single ini dirilis pada tanggal 9 Desember 2009 dengan judul yang sama yaitu "Kimi ga Suki" yang artinya "Aku Mencintaimu" dan merupakan single ke-5 Shota.


Lirik
Nemurenai yoru BEDDO no naka
Bonyari hikaru ekishou wo miteta
Totsuzen, naridashita keitai
Kikoete kuru kimi no furueru koe

Baby Tell me doushita no?
Moshikashite naiteru no?
Soto no ame no oto de, chanto kikoenai yo

SAYONARA...
Kinou no kenka wo omoidashita
Boku wa BAKA da
Ima, yatto kidzuita

Kimi ga suki
Ichiban taisetsu na hito
Zutto soba ni ite
Dame na boku wo shikatte yo
Ima, chikau yo kimi wo mamotte yuku
Datte kimi wo konna ni aiseru no wa boku dake

Sarigenai yasashisa de itsumo
Sasaete kurete iru kimi ni
Korekara wa boku mo onaji you ni
Dekiru koto ga aru to omou kara

Baby tell me doushita no?
Hitori de nayandari shinaide
Wake aeru kanashimi datte aru hazu da yo
Boku wa, itsu datte kimi wo tsutsumu yo

Daijoubu
Futaru nara norikoerareru yo
Shikkari to, sono te wo nigiru kara

Kimi ga suki
Ichiban taisetsu na hito
Zutto soba ni ite
Dame na boku wo shikatte yo
Ima, chikau yo kimi wo mamotte yuku
Datte kimi wo konna ni aiseru no wa boku dake

Kono hiroi sekai de boku wa hitoribocchi datta
Kimi ga boku wo kaete kureta

Kimi ga suki
Sekaijuu de dare yori
Zutto soba ni ite
Onaji yume wo miyou

Kimi ga suki
Ichiban taisetsu na hito
Zutto soba ni ite
Dame na boku wo shikatte yo
Ima, chikau yo kimi wo mamotte yuku
Datte kimi wo konna ni aiseru kara

Moshimo boku ga tabidatta toshite mo
Kimi no koto zutto mimamotteru kara
Aishiteru yo kurushiku naru kurai
Sono egao tayasanai kimi ga suki

Kimi ga suki

=========================================================

Terjemahan
Pada malam hari saat aku berbaring di tengah tempat tidurku tidak dapat tidur
Aku setengah melamun menonton TV
Tiba-tiba ponselku mulai berdering. Aku mendengar suaramu gemetar.
"Sayang katakan kepadaku apa yang salah? (Apa yang salah?)"
"Tunggu sebentar, kau menangis?"
"Aku tidak bisa mendengarmu karena hujan di luar"

"Selamat tinggal..."
Tiba-tiba aku teringat pertengkaran kita kemarin
Saat itulah akhirnya aku menyadari, aku sangat bodoh.

Aku mencintaimu, seseorang yang paling berharga bagiku
Selalu berada di sisiku dan memarahiku jika tidak baik
Aku akan bersumpah di sini dan sekarang bahwa aku akan terus melindungimu
Karena satu-satunya yang sangat mencintaimu,
adalah aku

Dengan kebaikan cuek yang selalu aku miliki
Aku mencoba menenangkanmu
Karena dari sekarang, seperti biasa,
Aku pikir ada hal-hal yang bisa aku lakukan.
"Sayang katakan padaku apa yang salah? (Apa yang salah?)
Jangan mengkhawatirkan semuanya sendirian.
Karena kita seharusnya berbagi kesedihan ini.
Aku akan terus menggenggammu tak peduli apa, dimana dan kapan.
Tidak apa-apa, jika kita tak bisa mengatasi hal ini.
Karena aku akan dengan kuat menggenggam tangan itu."

Aku mencintaimu, seseorang yang paling berharga bagiku
Selalu berada di sisiku dan memarahiku jika tidak baik
Aku akan bersumpah di sini dan sekarang bahwa aku akan terus melindungimu
Karena satu-satunya yang sangat mencintaimu,
adalah aku

Aku sendirian di dunia yang besar ini
Kau adalah orang yang mengubahku

Aku mencintaimu, ebih dari siapa pun di dunia
Selalu berada di sisiku. Mari kita menonton mimpi yang sama bersama.

Aku mencintaimu, seseorang yang paling berharga bagiku
Selalu berada di sisiku dan memarahiku jika tidak baik
Aku akan bersumpah di sini dan sekarang bahwa aku akan terus melindungimu
Karena aku mencintaimu sebanyak ini...

Jika aku harus melakukan perjalanan ke suatu tempat
Aku akan selalu mengawasimu
Aku mencintaimu, begitu banyak dan itu menyakitkan
Senyum yang tak akan menjauh. Aku mencintaimu

Aku mencintaimu.

================================================
Mohon maaf jika terjemahannya masih kurang sempurna.

credit : mae_ai & mikukawaii (for English translation)

4 comments: